Uma das características das letras do U2 é que elas não transmitem um significado inequívoco e literal. É interessante porque, dependendo do momento que o ouvinte estiver vivendo, pode-se interpretar a mesma música de maneira diferente. Como por exemplo, a mais famosa e apaixonante do U2, With or Without You. O que ela transmite para você?
Ela me lembra aquele episódio de FRIENDS, em que Ross e Rachel se separam e ele lhe dedica essa música no rádio.
Não é somente porque a música toca no episódio, mas porque enxergo uma certa semelhança entre a história do casal e a trilha sonora. Ross sempre foi loucamente apaixonado por Rachel e acredito que "With or Without You" é sobre isso... um amor desproporcional, embora correspondido.
WITH OR WITHOUT YOU
See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side
I wait for you
I wait for you
Eles enxergam a relação de maneira diferente. Ela tem um ponto de vista que não consegue mudar ("stone set in your eyes") e que, para ele, é distorcido e o machuca ("thorn twist in your side" - "twist" é usado como substantivo, significa curva/espiral, um desvio). Contudo, ele promete esperar, ou seja, ter paciência.
Sleight of hand and twist of fate
Como num passe de mágica ("sleight of hand"), a situação sofre uma reviravolta. Ela muda tudo, repentinamente ("twist of fate"), ele não entende.
On a bed of nails she makes me wait
Metáfora para a situação de sofrimento a que ela o submete ("bed of nails").
And I wait without you
E ele espera, sem ela. Ela pediu um tempo?
With or without you
With or without you
Through the storm we reach the shore
Through the storm we reach the shore
Eles passam pelo "tempo", um momento de turbulência ("storm") e voltam ao normal, a relação é salva ("we reach the shore").
You give it all but I want more
And I'm waiting for you
And I'm waiting for you
Ele sabe que ela se dedica à relação na medida do que pode ("you give it all"). Mas o amor dele é maior. Ele gosta tanto dela que continua insatisfeito, quer mais e dá sinal de que ainda espera ser correspondido ("I'm waiting for you").
With or without you
With or without you
I can't live
With or without you
With or without you
I can't live
With or without you
Ele não está conseguindo lidar com o que sente, seja com ou sem ela. O sentimento é tão forte que, mesmo estando com ela, é difícil porque ele não se sente completamente correspondido.
And you give yourself away
And you give yourself away
And you give
And you give
And you give yourself away
And you give yourself away
And you give
And you give
And you give yourself away
Anulação de si mesmo face ao amor que sente. Ele simplesmente se entrega...
*OBS: Bono já declarou, em entrevista, que esses versos significam pra ele o quanto ele se expõe no U2 ("And you give yourself away").
My hands are tied
My body bruised, she's got me with
Nothing to win and
Nothing left to lose
My body bruised, she's got me with
Nothing to win and
Nothing left to lose
Ele se sente de mãos atadas, reconhece que não há o que fazer. A relação não vai conseguir evoluir ("nothing to win"), já está condenada pois não resta mais nada ("nothing left to lose"). Mesmo assim ele não consegue deixá-la.
And you give yourself away
And you give yourself away
And you give
And you give
And you give yourself away
With or without you
With or without you
I can't live
With or without you
With or without you
With or without you
I can't live
With or without you
With or without you
And you give yourself away
And you give
And you give
And you give yourself away
With or without you
With or without you
I can't live
With or without you
With or without you
With or without you
I can't live
With or without you
With or without you
4 comentários:
Excelente! Admirável o modo como você consegue obter a interpretação tão facilmente.
Obrigada, Aline! Não tenho certeza do significado, mas é o que a música transmite para mim :)
Eu já tenho outra interpretação da letra dessa música!
"With or Without You" fala do conflito entre ter ou não ter fé. Essa música pode retratar a visão que as pessoas tem da fé em Cristo e sua Paixão. Os espinhos retorcidos, o “Give yourself away”. Como não imaginar uma pessoa em crise religiosa, com fé perdida e se questionando sobre o seu caminho? Como negar a ressureição da música tão harmonioza e tão relaxante em um desfeixo que se prolonga em Fade? Você que aqui estálendo pode ter uma interpretação completamente diferente, Pois Bono e seus companheiros deixam seus ouvintes a vontade para interpretar essa canção. Há quem diga que essa música retrata a própria caminhada de Bono até chegar a sua vida de fé após a morte de sua mãe, na adolecência.
Nossa, que interpretação perfeita! Sou fã do U2 há uns 20 anos, amo essa música, mas nunca conseguir entende-la de maneira literal. Esse post me esclareceu!
Postar um comentário